šššššš
Ā«Honk, honk!Ā» ā Harpo Marx įµįµā±Ė¢ įµįµ įµįµĖ¢į¶įµŹ³įµ āæįµĖ¢įµŹ³ā±āæŹ°įµ įµįµā±Ė£įµ ʳįµāæįµįµ įµ įµįµĖ¢įµįµāæįµįµįµįµ
70 Following
276 Followers
chives šļøšļø
ā¢
22h ago

See translation
1
šššššš
ā¢
Dec 18, 2024
Emil Cioran, Ā« Aveux et anathĆØmes Ā»
See translation
0
šššššš
ā¢
1d ago
«E lhes enxugarÔ dos olhos toda lÔgrima»
š¼š„š¤ššš”šš„šØš 21.4
Pelejou firme em segurar-lhe as mãos,
PorƩm, ele escapou dentre seus dedos.
A morte, em um só golpe, tomou dela
O seu amado.
Dois, uma só carne:
Um se fora; mas o outro, só, chorara.
Entre estes sƩculos, a dor de cada
Dia em sua umidade e sequidão...
Resta-lhe só o sussurro, o gemido
Súplice e esperançoso, que ao Rei diz:
SustƩm-me, meu Senhor. E silencia.
See translation
0
fiatjaf
ā¢
1mo ago
See translation
3
šššššš
ā¢
1d ago

See translation
0
šššššš
ā¢
3d ago
See translation
3
Ronald Robson
ā¢
4d ago
See translation
0
šššššš
ā¢
4d ago
Emocionante š„²
See translation
0
šššššš
ā¢
5d ago
See translation
3
PoppaSmurf
ā¢
3w ago

See translation
0
šššššš
ā¢
6d ago

See translation
0
šššššš
ā¢
6d ago
See translation
2
šššššš
ā¢
6d ago
Henriqueta Lisboa
Por vereda obscura
um dia se foi.
No rosto levava
o estigma da injuria.
Das alvas sandƔlias
sacudia o impuro.
Sem que o conhecĆŖssemos,
vida cotidiana,
partilhou conosco.
Sentava-se Ć mesa,
mais simples que todos
repartia o pão.
NinguƩm perguntava
qual a sua origem.
Nem mistƩrio havia
no seu vulto cândido.
Nada mais que um anjo
nos evocaria.
Sob a sua sombra
ā talvez fossem asas ā
mar de sofrimento
se tornava manso
como acariciado
por gestos amantes.
Na sua presenca
cada qual podia
guardar o silĆŖncio
sem nenhum desprezo:
que eram luz de espelho
os olhos nos olhos.
Hoje que se foi
por mundos
... See more
See translation
0
šššššš
ā¢
1w ago
npub1q5jxv
ā¢
1w ago
"cya @ $80 in 2027/31.
thanks for being the scapegoat to fulfill my prophecies, mr president. but no, thanks."
who needs marx? destroy.
See translation
See translation
3
Malos10
ā¢
1w ago
See translation
0
šššššš
ā¢
1w ago
Olha só que situação!
TĆ£o dizendo por aĆ
Que eu sou lindo, bonitão!
Mentira, tudo mentira:
à intriga da oposição.

#poesinha #maisfeioqbaternam #intrigas #redondilhamaior
See translation
0
šššššš
ā¢
1w ago

See translation
8
šššššš
ā¢
1w ago
Nunca li nada de Stephen King, e só de pensar em ler algo dele, me dĆ” preguiƧa. PorĆ©m, acho que nunca vi filme ruim baseado em seus livros. Sobre esse Ā«CujoĀ»: a premissa Ć© das mais imbecis, mas o filme me cativou do inĆcio ao fim. Muito bom entretenimento.
See translation
2
šššššš
ā¢
1w ago
See translation
1
šššššš
ā¢
1w ago
Em suma: ā temos dons em excesso. E só uma coisa nos atrapalha e, por vezes, invalida as nossas qualidades. Quero aludir ao que eu poderia chamar de ācomplexo de vira-latasā. Estou a imaginar o espanto do leitor: ā āO que vem a ser isso?ā Eu explico.
Por ācomplexo de vira-latasā entendo eu a inferioridade em que o brasileiro se coloca, voluntariamente, em face do resto do mundo. Isto em todos os setores e, sobretudo, no futebol. Dizer que nós nos julgamos āos maioresā Ć© uma cĆnica inverdade. Em Wembley, por que perdemos? Porque, diante do quadro inglĆŖs, louro e sardento, a equipe brasileira ganiu de humildade. Jamais foi tĆ£o evidente e, eu diria mesmo, espetacular o nosso vira-latismo. Na jĆ” citada vergonha de 50, Ć©ramos superiores aos adversĆ”rios. AlĆ©m disso, levĆ”vamos
... See more
See translation
1
šššššš
ā¢
1w ago
See translation
0
šššššš
ā¢
1w ago
Post de Olavo de Carvalho no Facebook, em 12 de maio de 2016.
See translation
7
šššššš
ā¢
2w ago
See translation
9
šššššš
ā¢
2w ago

See translation
4
šššššš
ā¢
2w ago
«Os demais, embora não morressem, ficaram como mortos dentro da vida, desesperançados, feridos, com uma chaga aberta no coração.»
See translation
2
šššššš
ā¢
3w ago
See translation
2
šššššš
ā¢
4w ago
See translation
4
šššššš
ā¢
4w ago
Ronald Robson
ā¢
4w ago
https://ronaldrobson.com/2025/03/11/melancolia-nos-tropicos/
See translation
See translation
0
šššššš
ā¢
Dec 25, 2024
Lucian Blaga, The Ćlan of the Island, 1946
See translation
0
BellatrixāØ
ā¢
4w ago

See translation
5
šššššš
ā¢
2mo ago
See translation
1
šššššš
ā¢
4w ago
āMas, filho, por que
De repente, agora,
VocĆŖ ficou triste?
āĆ que eu sei falar inglĆŖsā¦
āIsso nĆ£o Ć© bom?
āOlha, mamĆ£ezinha, Ć© que...
O falar eu sei falar,
Só não entendo o que eu falo.
*įµįµĖ¢įµįµįµįµ āæįµįµįµ ʰā±Ė¢įµįµŹ³ā±įµ ʳįµįµĖ” į¶įµāæįµįµįµįµ įµįµŹ³ įµįµįµ įµįµā±įµįµ įµįµįµįµįµĖ¢ įµįµŹ³įµĖ¢
See translation
3
šššššš
ā¢
1mo ago
See translation
1
šššššš
ā¢
1mo ago
See translation
2
šššššš
ā¢
1mo ago
https://song.link/s/2tE5HLDLPYlnOYKMfrKEuB
See translation
12
šššššš
ā¢
1mo ago
See translation
2
šššššš
ā¢
2mo ago
(Luiz Renato de Oliveira PƩrico)
Ser peregrino aqui, terra natal
Em que eu nasci, cresci e morrerei
E serei sepultado no final
E depois do final ressurgirei
Voltar pra onde eu nunca estive antes
E de onde nĆ£o devia ter saĆdo
Se passarão mil anos ou instantes
AtƩ que tudo tenha se cumprido?
See translation
0
šššššš
ā¢
Nov 7, 2024

See translation
1
šššššš
ā¢
Jul 7, 2024
See translation
3
šššššš
ā¢
Jun 19, 2024

See translation
6
šššššš
ā¢
May 22, 2024
See translation
1
šššššš
ā¢
Feb 5, 2024

See translation
2
šššššš
ā¢
Jan 16, 2024

See translation
0
šššššš
ā¢
Dec 17, 2023
See translation
0
šššššš
ā¢
Dec 10, 2023
« Le ciel devint sombre et noir ; un quartier-maître découvrit de novelles étoiles. Les éléments se confondaient : la nuit fut un long rêve. »
Ā« Annam Ā», Christophe Bataille.
See translation
0